This brochure is to help you get ready for a bladder control check up. A bladder control check up includes some questions and a physical check by a doctor or trained health professional. The check up will help find any bladder control problems you have and their causes. The check up may also help to plan the best way to manage these problems. A bladder check up is painless. |
این نشریه برای کمک به افرادی است که آماده معاینه کنترل مثانه می گردند. معاینه کنترل مثانه شامل چند پرسش و یک معاینه بدنی است که توسط پزشک یا یک کارشناس آموزش دیده بهداشتی صورت می گیرد. این معاینه کمک می نماید هرگونه مشکل کنترل مثانه و علت آن شناسائی شود. همچنین، ممکن است بتوان طرحی برای بهترین راه مدیریت این مشکلات تدوین نمود. معاینه مثانه بدون درد است. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What are your choices?Every person has a right to a private and personal check up. Your needs and wishes should be respected. People also have a right to say ‘no’ to the check up or to any other care. Choices you have may include:
|
گزینه های شما کدامند؟معاینه شخصی و محرمانه حق هر فردی است. نیازها و خواسته ها شما باید مورد توجه قرار گیرند. افراد همچنین حق دارند که به پیشنهاد معاینه شدن و یا هر نوع درمانی”نه” بگویند. ممکن است گزینه های پیش روی شما شامل موارد زیر باشد.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What do you need to do before the check up?You may be asked to keep a bladder diary. You need to keep the diary for at least 3 days. It keeps track of how your bladder works through the day. The bladder diary may look like this:
The bladder diary keeps track of:
|
پیش از انجام معاینه چه کار باید انجام دهید؟ممکن است از شما بخواهند یک دفتریادداشت (تقویم) در رابطه با کار مثانه نزد خود داشته باشید. لازم است تا حداقل سه روز پیش از روز معاینه دفترچه یادداشت را نگاه دارید. این دفتر یادداشت میزان کار مثانه را در طول روز نشان می دهد. تقویم مخصوص مثانه چیزی شبیه به جدول زیر به نظر می رسد :
دفتر یادداشت مخصوص کار مثانه دررابطه با مسائل زیر مورد استفاده واقع می شود.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
How do I measure the amount of urine passed? Put a container (like an ice cream container) in the toilet. Now sit on the toilet and relax with your feet on the floor. Pass urine into the container. Then tip the urine into a jug to measure it. Men may want to stand and pass urine directly into a measuring jug. How do I measure urgency? This chart shows how to use a number to describe the urge you felt.
|
چگونه میزان ادرار دفع شده را اندازه گیری کنم؟ یک ظرف (مانند یک ظرف بستنی) در توالت قرار دهید. اکنون در توالت بنشینید و با آرامش پاهای خود را روی کف زمین قرار دهید. ادرار خود را در ظرف خالی کنید. بعد، ادرار را داخل پارچی برای اندازه گیری بریزید. مردان ممکن است بخواهند ادرار خود را مستقیما در پارچ مخصوص اندازه گیری تخلیه کنند. چگونه احساس اضطرار خود را مورد سنجش قرار دهیم؟ این جدول به شما نشان می دهد که چگونه برای توصیف حس اضطرار خود از یک عدد استفاده کنید؟
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
How do I measure leaking using a Pad Weight Test? This test helps to work out how much urine you leak over a few days. To do this test you will need some accurate scales for weighing. You do this test by:
This will show how much you have leaked because each gram equals one ml. Like this:
|
چگونه میزان نشت ادرار را بااستفاده از یک تست «وزن لایی (پوشک) » مورد اندازه گیری قرار دهید؟ این آزمایش به اندازه گیری میزان نشت ادرار در طی چند روز کمک می کند. برای انجام این تست شما نیاز به مقیاس هایی دقیق برای توزین دارید. شما این تست را به روش زیر انجام می دهید:
این کار به شما نشان می دهد چه مقدار نشت ادرار داشته اید چون هر گرم برابر با یک میل می باشد. مانند روش محاسبه زیر:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What will happen during the check up?During the check up, you will be asked about your diet and your weight. You will also be asked about your past health and your health now. You may be asked:
Questions for women only:
|
در زمان معاینه چه اتفاقی می افتد؟در زمان معاینه از شما راجع به رژیم غذائی، وزن، سابقه پزشکی و وضعیت سلامتی فعلی شما پرسش می شود. از شما ممکن است بپرسند:
پرسشهایی فقط برای بانوان
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some of the tests that could be used for your bladder control check up include:
|
برخی ازآزمایشهایی را که می توان برای معاینه کنترل مثانه انجام داد از این قرارند:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Remember No matter what type of test you are asked to have done, you can ask:
|
یادتان باشد صرفنظر از نوع آزمایشی که به عمل می آید، شما می توانید پیرامون موارد زیر پرسش نمائید:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Seek helpYou are not alone. Poor bladder and bowel control can be cured or better managed with the right treatment. If you do nothing, it might get worse. Phone expert advisors on the National Continence Helpline for free:
1800 33 00 66 * (8am - 8pm Monday to Friday AEST) To arrange for an interpreter through the Telephone Interpreter Service (TIS), phone 13 14 50 Monday to Friday and ask for the National Continence Helpline. Information in other languages is also available from continence.org.au/other-languages For more information:
* Calls from mobiles are charged at applicable rates. |
کمک بگیریدشما تنها نیستید. ضعف در کنترل مثانه و روده را می توان درمان نمود و یا مدیریت کرد. اگر دست به کار نشوید ممکن است بدتر شود. به مشاورین متخصص از طریق National Continence Helpline بطور رایگان برای موارد زیر زنگ بزنید:
1800 33 00 66 * (8 صبح – 8 بعد از ظهر دوشنبه تا جمعه به وقت شرق استرالیا) به منظور انجام هماهنگی لازم برای استفاده از یک مترجم از طریق خدمات ترجمه تلفنی (TIS) دوشنبه تا جمعه با شماره 13 14 50 تماس بگیرید و بخواهید تا ارتباط شما را با National Continence Helpline برقرار کنند. همچنین اطلاعاتی به زبانهای دیگر برروی صفحه continence.org.au/other-languages موجود است. برای اطلاعات بیشتر
* تماس از طریق موبایل بر اساس نرخ های مربوطه هزینه خواهد برد. |
Bladder Control Check Up in Persian
معاینه کنترل مثانه
Browse and download our factsheets in Persian
Last Updated: Fri 30, Jul 2021
Last Reviewed: Tue 17, Mar 2020