For some people, it is necessary to use continence products such as pads, pants, catheters, urine drainage bags or bedding protection products to manage their condition. For some people, the continence products may be needed long term. Consequently, the cost of these products becomes very expensive, putting unreasonable pressure on the household budget.
| 對於有些人來說,使用諸如護墊、短褲、導尿管、尿袋或寢具保護產品等排便節制產品來控制他們的身體狀況很有必要。對於有些人來說,他們可能長期需要排便節制產品,因此,這些成本非常昂貴的產品會給家庭預算增加很大的壓力。 |
A continence clinic or the National Continence Helpline can provide you with contact details for suppliers of continence products. They can also provide you with information about your eligibility for funding schemes, which may assist with the ongoing costs of purchasing and replacing continence products.
| 理遺診所或國家排便節制熱線(National Continence Helpline)可以為你提供排便節制產品供應商的聯繫方式。他們也可以為你提供獲取資助計畫資格的資訊,以資助你不斷購買及更換排便節制產品。 |
Note: An assessment by a continence nurse advisor is recommended to ensure that you or the person you are caring for uses the most appropriate continence product, including the correct fit and application of the product.
| 注: 我們建議你接受一項由便節制護理顧問對你進行的評估以確保你或者你照護的人使用的是最合適的排便節制產品,包括產品的正確安裝和使用。 |
There are various funding schemes available for continence products funded by the Australian Government. These schemes have differing eligibility criteria and funding allocations, and it is important to note is that you may be eligible to apply for government funding through several schemes. Australian Government funding schemes are open to all Australian citizens who meet the eligibility criteria, regardless of which state of Australia they live in.
| 由澳洲政府資助的排便節制產品資助計畫多種多樣。這些計畫有著不同的資格標準和資金分配,需要注意的是,你可能有資格透過多個資助計畫申請政府資金。澳洲政府的資助計畫向所有符合資格標準的澳洲公民開放,無論他們居住在澳洲的哪個州。 |
There is also a range of state/territory government funding schemes available. For more information please contact the National Continence Helpline 1800 33 00 66. If you have any English language difficulties you can contact the Helpline by using the telephone interpreter service. Call 13 14 50. At first, a person will answer the call in English, name the language you speak and wait on the phone. You will be connected to an interpreter who speaks your language, then tell them you want to call the National Continence Helpline on 1800 33 00 66. Wait on the phone to be connected and the interpreter will assist you to speak with a continence nurse advisor. Telephone interpreter services are provided free of charge to you. | 我們還有一系列的國家/地區政府資助計畫。欲獲得更多資訊,請致電國家排便節制熱線(National Continence Helpline),電話:1800 33 00 66。如果你在英語方面有困難,你可以透過電話傳譯服務聯繫排便節制熱線,電話:13 14 50。首先,有人會用英語接聽你的電話,請說明你要說的語言種類並且不要掛機。你會被接通至一名說你的語言的傳譯員,然後請告知他們你想致電國家排便節制熱線,電話是1800 33 00 66。待電話接通後傳譯員會幫助你與排便節制護理顧問對話,電話傳譯服務是免費的。 |