For some people, it is necessary to use continence products such as pads, pants, catheters, urine drainage bags or bedding protection products to manage their condition. For some people, the continence products may be needed long term. Consequently, the cost of these products becomes very expensive, putting unreasonable pressure on the household budget. |
Manche Menschen sind auf den Gebrauch von Kontinenzprodukten, wie z. B. Binden, Hosen, Katheter, Urinauffangbeutel und Bettschutzprodukte angewiesen, um ihr Leiden in den Griff zu bekommen. Bei manchen Betroffenen bleibt der Bedarf an Kontinenzprodukten langfristig bestehen. So summieren sich die Kosten, was diese Produkte sehr teuer macht und das Haushaltsbudget in unangemessenem Maße belastet. |
A continence clinic or the National Continence Helpline can provide you with contact details for suppliers of continence products. They can also provide you with information about your eligibility for funding schemes, which may assist with the ongoing costs of purchasing and replacing continence products. |
Die Kontaktdaten für Kontinenzproduktanbieter erhalten Sie in Kontinenzkliniken oder über die Nationale Kontinenz-Telefonberatung. Dort informiert man Sie auch über Ihre Förderfähigkeit für Finanzierungsprogramme, die es als Hilfe zur Bestreitung der laufenden Kosten für den Erwerb und Verbrauch von Kontinenzprodukten gibt. |
Note: An assessment by a continence nurse advisor is recommended to ensure that you or the person you are caring for uses the most appropriate continence product, including the correct fit and application of the product. |
Anmerkung: Wir empfehlen einen Kontinenzpfleger zur Beurteilung heranzuziehen und sich zu vergewissern, dass Sie bzw. die von Ihnen gepflegte Person das angemessenste Kontinenzprodukt benutzt und dieses auch richtig angelegt und eingesetzt wird. |
There are various funding schemes available for continence products funded by the Australian Government. These schemes have differing eligibility criteria and funding allocations, and it is important to note is that you may be eligible to apply for government funding through several schemes. Australian Government funding schemes are open to all Australian citizens who meet the eligibility criteria, regardless of which state of Australia they live in. |
Es gibt mehrere von der australischen Regierung bezahlte Finanzierungsprogramme für Kontinenzprodukte. Da die Zuweisung von Mitteln bei diesen Programmen nach unterschiedlichen Anspruchskriterien erfolgt, wird dringend darauf hingewiesen, dass Sie ggf. berechtigt sind, staatliche Beihilfe über mehrere dieser Programme zu beantragen. Die Finanzierungsprogramme der australischen Regierung stehen allen förderfähigen australischen Staatsbürgern offen, unabhängig davon, in welchem Bundesstaat sie wohnen. |
There is also a range of state/territory government funding schemes available. For more information please contact the National Continence Helpline 1800 33 00 66. If you have any English language difficulties you can contact the Helpline by using the telephone interpreter service. Call 13 14 50. At first, a person will answer the call in English, name the language you speak and wait on the phone. You will be connected to an interpreter who speaks your language, then tell them you want to call the National Continence Helpline on 1800 33 00 66. Wait on the phone to be connected and the interpreter will assist you to speak with a continence nurse advisor. Telephone interpreter services are provided free of charge to you. |
Es gibt auch eine Reihe von staatlichen Finanzierungsprogrammen der Bundesstaaten und Territorien. Bitte erfragen Sie Einzelheiten bei der Nationalen Kontinenz-Telefonberatung unter 1800 33 00 66. Bei Schwierigkeiten mit der englischen Sprache können Sie sich auch über den Telefondolmetschdienst an die Telefonberatung wenden. Rufen Sie die Nummer 13 14 50 an. Ihr Anruf wird zunächst in englischer Sprache beantwortet, nennen Sie dann die Sprache, die Sie sprechen und bleiben Sie an der Leitung. Sobald Sie mit einem Ihre Sprache sprechenden Dolmetscher verbunden sind, sagen Sie diesem, dass Sie die Nationale Kontinenz-Telefonberatung unter 1800 33 00 66 sprechen möchten. Bleiben Sie an der Leitung bis Sie verbunden sind. Der Dolmetscher hilft Ihnen, sich im Gespräch mit einem Kontinenzpfleger zu verständigen. Für den Telefondolmetschdienst entstehen Ihnen keine Kosten. |