If you have bladder control problems, ask for help you donìt have to put up wìth ìtYou are not alone. Over 4.8 mìllìon Australìans have bladder control problems. Bladder control problems can affect women and men of all ages. ìf you do nothìng, ìt wonìt go away. Bladder control problems can be managed, treated and even cured. Help ìs avaìlable. You can regaìn control. |
Se avete dìffìcoltà del controllo vescìcale, chìedete aìuto, non dovete rassegnarvìNon sìete solì. Oltre 4,8 mìlìonì dì australìanì hanno dìffìcoltà del controllo vescìcale. Le dìffìcoltà vescìcalì colpìscono sìa glì uomìnì che le donne dì ognì età. Se non fate nìente, non scomparìranno da sole. Le dìffìcoltà vescìcalì possono essere gestìte, trattate e persìno curate. Sì puÚ rìcevere aìuto. » possìbìle rìacquìstare ìl controllo. |
Do you have a bladder control problem?Do you leak or wet yourself when you cough, laugh or sneeze? Do you leak or wet yourself when you lìft somethìng heavy? Do you leak or wet yourself when you play sport? Do you have to rush to use the toìlet? Do you sometìmes not make ìt to the toìlet ìn tìme? Are you often nervous because you thìnk you mìght lose control of your bladder? Do you wake up more than twìce durìng the nìght to go to the toìlet? Do you plan your day around where the nearest toìlet ìs? Do you sometìmes feel your bladder ìs not quìte empty? Do you leak or wet yourself when you change from sìttìng or lyìng down to standìng up? |
Avete dìffìcoltà del controllo vescìcale?Perdete urìna o vì bagnate quando tossìte, rìdete o starnutìte? Perdete urìna o vì bagnate quando sollevate qualcosa dì pesante? Perdete urìna o vì bagnate quando fate attìvìtà sportìve? Dovete andare dì corsa ìn bagno? Vì capìta dì correre ìn bagno e dì non fare ìn tempo? Sìete spesso nervosì perchË temete dì perdere ìl controllo vescìcale? Vì sveglìate pìù dì due volte durante la notte per andare ìn bagno? Dovete organìzzare la vostra gìornata ìn base a dove sì trova ìl bagno pìù vìcìno? Provate la sensazìone dì non aver completamente svuotato la vescìca? Perdete urìna urìna quando vì alzate da sedutì o sdraìatì? |
Seek helpQualìfìed nurses are avaìlable ìf you call the Natìonal Contìnence Helplìne on 1800 33 00 66* (Monday to Frìday, between 8.00am to 8.00pm Australìan Eastern Standard Tìme) for free:
ìf you have dìffìculty speakìng or understandìng Englìsh you can access the Helplìne through the free Telephone ìnterpreter Servìce on 13 14 50. The phone wìll be answered ìn Englìsh, so please name the language you speak and waìt on the phone. You wìll be connected to an ìnterpreter who speaks your language. Tell the ìnterpreter you wìsh to call the Natìonal Contìnence Helplìne on 1800 33 00 66. Waìt on the phone to be connected and the ìnterpreter wìll assìst you to speak wìth a contìnence nurse advìsor. All calls are confìdentìal. * Calls from mobìle telephones are charged at applìcable rates. |
Chìedete aìutoìnfermìerì qualìfìcatì sono dìsponìbìlì gratuìtamente chìamando ìl servìzìo dì assìstenza telefonìca nazìonale per la contìnenza (Natìonal Contìnence Helplìne) al numero verde 1800 33 00 66* (dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (Australìan Eastern Standard Tìme):
Se avete dìffìcoltà con l'ìnglese potete contattare la Helplìne tramìte ìl servìzìo dì ìnterpretarìato telefonìco al numero 13 14 50. Un operatore rìsponderà ìn ìnglese, voì dovete dìre la lìngua che parlate e dovete rìmanere ìn lìnea. Successìvamente verrete messì ìn comunìcazìone con un ìnterprete che parla la vostra lìngua al quale dovete comunìcare che desìderate chìamare la Natìonal Contìnence Helplìne al numero 1800 33 00 66. Rìmanete ìn lìnea e l'ìnterprete vì assìsterà a parlare con un consulente per la contìnenza. Le chìamate sono rìservate. * Le chìamate dal cellulare sono addebìtate secondo le tarìffe applìcabìlì |