What is overactive bladder?The bladder is a muscle which contracts to empty the bladder when it is full and you are ready to empty. An overactive bladder means the bladder contracts before it is full. It can sometimes contract when you are not ready. You might go to the toilet often and find it hard to hold on until you get there. At times you may leak urine on the way to the toilet. |
ပံုမွန္ထက္ ပိုအလုပ္လုပ္ေနသည့္ ဆီးအိမ္ဆိုသည္မွာ အဘယ္နည္း။ဆီးအိမ္ဆိုသည္မွာ ႂကြက္သားတစ္ခုျဖစ္၍ ဆီးအိမ္တြင္ ဆီးျပည့္လာၿပီး သင္ ဆီးသြားရန္ အဆင္သင့္ျဖစ္ခ်ိန္တြင္ ဆီးထြက္ရန္ က်ံဳ႕ေပးပါသည္။ ပံုမွန္ထက္ ပိုအလုပ္လုပ္ေနသည့္ ဆီးအိမ္သည္ ဆီးမျပည့္မီပင္ က်ံဳ႕သြားျခင္းကို ဆိုလိုပါသည္။ ၎မွာ တစ္ခါတစ္ရံ သင္ အဆင္သင့္မျဖစ္မီ က်ံဳ႕သြားႏိုင္ပါသည္။ သင့္အေနႏွင့္ မၾကာခဏ ဆီးသြားလိုၿပီး အိမ္သာကို ေရာက္သည္အထိ ထိန္းထားရန္ ခက္ခဲေၾကာင္း ေတြ႕ရပါလိမ့္မည္။ တစ္ခါတစ္ရံ သင္ အိမ္သာသို႔အသြားတြင္ ဆီးထြက္သြားႏိုင္ပါသည္။ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What causes overactive bladder?Poor bladder control may be due to health problems, such as:
An overactive bladder can be due to poor bladder habits over a long time. For some people the cause is unknown. |
အဘယ္ေၾကာင့္ ဆီးအိမ္က ပံုမွန္ထက္ ပိုအလုပ္လုပ္ရသနည္း။ဆီးေကာင္းစြာ မထိန္းႏိုင္ျခင္းသည္ ေအာက္ပါအေၾကာင္းအရာမ်ားကဲ့သု႔ိ က်န္းမာေရး ခ်ိဳ႕ယြင္းမႈမ်ားေၾကာင့္ ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္ -
ပံုမွန္ထက္ ပိုအလုပ္လုပ္ေနသည့္ ဆီးအိမ္သည္ အခ်ိန္ၾကာျမင့္စြာကပင္ ျဖစ္ေနသည့္ ဆီးအိမ္ဆိုင္ရာ မေကာင္းေသာ အေလ့အက်င့္မ်ားေၾကာင့္ ျဖစ္နိုင္ပါသည္။ အခ်ိဳ႕လူမ်ားအတြက္မွာမူ ျဖစ္ရျခင္းအေၾကာင္းရင္းကို မသိရပါ။ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What are normal bladder habits?It is normal to:
A healthy bladder holds about 1.5 to 2 cups of urine. This is equal to 300 - 400mls. Your bladder holds this much during the day. It holds more during the night, before you feel the need to pass urine. This pattern may change in older people. Older people may make more urine at night. This means they may have to pass more urine through the night than they do in the day. |
ဆီးအိမ္ဆိုင္ရာ ပံုမွန္ အေလ့အက်င့္မ်ားဆိုသည္မွာ အဘယ္နည္း။ေအာက္ေဖၚျပပါအခ်က္မ်ားဆိုလ်င္ ပံုမွန္ျဖစ္ပါသည္ -
ေကာင္းမြန္ၿပီး က်န္းမာေရးႏွင့္ညီၫြတ္သည့္ ဆီးအိမ္သည္ ဆီး ၁.၅ ခြက္မွ ၂ ခြက္အထိ ထိန္းထားႏိုင္ပါသည္။ ၎သည္ ၃၀ဝ မွ ၄၀ဝ မီလီလီတာႏွင့္ ညီမွ်ပါသည္။ ေန႔ဘက္ကာလ၌ သင့္ဆီးအိမ္က ဤမ်ွ ထိန္းထားႏိုင္ပါသည္။ ညဘက္တြင္မူ သင္ ဆီးသြားလိုစိတ္ ျဖစ္မလာမီ ၎ထက္ပိုၿပီး ထိန္းႏိုင္ပါသည္။ အသက္အ႐ြယ္ႀကီးသူမ်ားအတြက္ ဤပံုစံက ေျပာင္းလဲႏိုင္ပါသည္။ အသက္အ႐ြယ္ႀကီးသူမ်ားသည္ ညဘက္တြင္ ဆီးပိုၿပီး ထုတ္လုပ္ႏိုင္ပါသည္။ အဓိပၸာယ္မွာ သူတို႔သည္ ေန႔ဘက္မွာထက္ ညဘက္မွာ ပို၍ ဆီးသြားႏိုင္ျခင္းကို ဆိုလိုပါသည္။ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What is bladder training?The aim of bladder training is to improve symptoms of overactive bladder. Bladder training teaches you how to hold more urine in your bladder without feelings of urgency. Visit your doctor, a continence nurse advisor or continence physiotherapist if you have some problems with bladder control. They could start you on a bladder training program. If you do nothing about your problem, it may get worse. |
ဆီးအိမ္ႏွင့္ပတ္သက္သည့္ ေလ့က်င့္ခန္းဆိုသည္မွာ အဘယ္နည္း။ဆီးအိမ္ႏွင့္ပတ္သက္သည့္ ေလ့က်င့္ခန္း၏ ရည္႐ြယ္ခ်က္မွာ ပံုမွန္ထက္ ပိုအလုပ္လုပ္ေနသည့္ ဆီးအိမ္၏ ေရာဂါလကၡဏာမ်ားကို ေကာင္းမြန္လာေစရန္အတြက္ ျဖစ္ပါသည္။ ဆီးအိမ္ႏွင့္ပတ္သက္သည့္ ေလ့က်င့္ခန္းသည္ သင္ အေရးတႀကီး ဆီးသြားခ်င္စိတ္မျဖစ္ဘဲ သင့္ဆီးအိမ္ထဲတြင္ ဆီးကိုပိုၿပီး မည္သို႔ထိန္းႏိုင္ရန္ သင့္အား သင္ၾကားေပးပါသည္။ အကယ္၍ သင့္ထံ၌ ဆီးထိန္းႏိုင္မႈႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး ျပႆနာမ်ားရွိခဲ့လ်ွင္ သင့္ ဆရာဝန္၊ ဆီးဝမ္းထိန္းႏိုင္မႈဆိုင္ရာ ပညာရွင္ (ဖီဆီယို) သို႔မဟုတ္ ဆီးဝမ္းထိန္းႏိုင္မႈဆိုင္ရာ သူနာျပဳအၾကံေပးတို႔ႏွင့္ ေဆြးေႏြးပါ။ သူတို႔က သင့္အား ဆီးအိမ္ႏွင့္ပတ္သက္သည့္ ေလ့က်င့္ခန္း အစီအစဥ္ကို စၿပီး လုပ္ခိုင္းႏိုင္ပါသည္။ အကယ္၍ သင့္ ျပႆနာႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး မည္သို႔မွ မလုပ္ဘဲထားပါက ပို၍ ဆိုးလာႏိုင္ပါသည္။ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What is in a bladder training program?You may be asked to keep a bladder diary. You need to keep the diary for at least 3 days. It keeps track of how your bladder works through the day. The bladder diary keeps track of:
The bladder diary may look something like this:
|
ဆီးအိမ္ႏွင့္ပတ္သက္သည့္ ေလ့က်င့္ခန္း အစီအစဥ္၌ မည္သည္မ်ားပါဝင္သနည္း။သင့္အား ဆီးအိမ္ႏွင့္ပတ္သက္သည့္ ေန႔စဥ္မွတ္တမ္းေရးရန္ ေျပာႏိုင္ပါသည္။ သင္သည္ ထိုေန႔စဥ္မွတ္တမ္းကို အနည္းဆံုး ၃ ရက္အတြက္ ေရးထားရန္ လိုအပ္ပါမည္။ ၎ကို ၾကည့္ၿပီး သင့္ဆီးအိမ္ တစ္ေန႔တာတြင္ မည္သို႔လုပ္ေဆာင္ေနေၾကာင္း ျပန္စစ္ၾကည့္ႏိုင္ပါလိမ့္မည္။ ဆီးအိမ္ဆိုင္ရာေန႔စဥ္မွတ္တမ္းတြင္ ေအာက္ေဖၚျပပါအခ်က္မ်ားကို ျပန္စစ္ၾကည့္ႏိုင္ပါသည္ -
ဆီးအိမ္ဆိုင္ရာ ေန႔စဥ္မွတ္တမ္းကို ေအာက္ပါပံုစံအတိုင္း ခပ္ဆင္ဆင္ ေတြ႕ႏိုင္ပါမည္။
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
How do I measure the amount of urine passed?Put a container (like an ice cream container) in the toilet. Now sit on the toilet and relax with your feet on the floor. Pass urine into the container. Then tip the urine into a jug to measure it. Men may want to stand and pass urine directly into a measuring jug. How do I measure urgency? This chart shows how to use a number to describe the urge you felt.
|
ကြ်ႏု္ပ္ သြားခဲ့သည့္ ဆီးပမာဏကို မည္သို႔ တိုင္းတာမည္နည္း။အိမ္သာအိုးထဲသို႔ (ေရခဲမုန္႔ထည့္သည့္ ခြက္ကဲ့သို႔) ခြက္တစ္ခုကို ထည့္ပါ။ ထို႔ေနာက္ သင့္ေျခေထာက္ကို ၾကမ္းျပင္ေပၚေထာက္၍ အိမ္သာအိုးေပၚတြင္ သက္ေသာင့္သက္သာစြာထိုင္ပါ။ ခြက္ထဲသို႔ ဆီးသြားလိုက္ပါ။ ၎ေနာက္ ဆီးပမာဏကို တိုင္းရန္ တိုင္းတာသည့္ခြက္အတြင္းသို႔ ေစာင္းထည့္ပါ။ အမ်ိဳးသားမ်ားအေနႏွင့္ မတ္တပ္ရပ္ၿပီး တိုင္းတာသည့္ခြက္ထဲသို႔ တိုက္႐ိုက္ေပါက္ထည့္ႏိုင္ပါသည္။ အေရးေပၚဆီးသြားလိုစိတ္ကို မည္ကဲ့သို႔ တိုင္းတာမည္နည္း။ ဇယားသည္ သင့္ျပင္းျပမႈ ခံစားခ်က္ကို နံပါတ္ႏွင့္ မည္သို႔အသံုးျပဳေဖၚျပႏိုင္ေၾကာင္း ရွင္းျပထားပါသည္ -
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
How do I measure leaking using a Pad Weight Test?This test helps to work out how much urine you leak over a few days. To do this test you will need some accurate scales for weighing. You do this test by:
This will show how much you have leaked because each gram equals one ml. Like this:
|
ဆီးထြက္က်ျခင္းကို ဂြမ္းဖတ္ အေလးခ်ိန္ စစ္ေဆးမႈကိုသံုး၍ ကြ်ႏု္ပ္ မည္သို႔တိုင္းတာရမည္နည္း။ဤစစ္ေဆးမႈသည္ သင္ ၿပီးခဲ့ေသာ ရက္ပိုင္းတြင္ ဆီးပမာဏ မည္မ်ွထြက္က်ခဲ့ေၾကာင္းကို တိုင္းတာရန္ အေထာက္အကူျပဳပါသည္။ ဤစစ္ေဆးမႈအတြက္ တိက်မွန္ကန္ေသာ ခ်ိန္ခြင္ လိုအပ္ပါလိမ့္မည္။ ဤစစ္ေဆးခ်က္ကို ျပဳလုပ္ရမည့္နည္းမွာ -
တစ္ဂရမ္အေလးခ်ိန္သည္ တစ္မီလီလီတာ ရွိသည့္အတြက္ ဤအေလးခ်ိန္က သင္ ဆီး မည္မ်ွ ထြက္က်ေၾကာင္း ေဖၚျပပါလိမ့္မည္။ ဤသို႔တြက္ပါသည္ –
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Who can help with your bladder training program?A doctor, continence nurse advisor or continence physiotherapist can get the best results for you. They will work out a program to suit you. Some of these continence health professionals may be in a private practice clinic. Others work in clinics in your local community health service. They also work in public hospital clinics. The National Continence Helpline 1800 33 00 66 can help you find your local continence clinic. |
ဆီးအိမ္ႏွင့္စပ္ဆိုင္ရာ ေလ့က်င့္ခန္း အစီအစဥ္ႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး မည္သူတို႔က ကူညီႏိုင္သနည္း။ဆရာဝန္၊ ဆီးဝမ္းထိန္းႏိုင္မႈဆိုင္ရာ ပညာရွင္ (ဖီဆီယို) သို႔မဟုတ္ ဆီးဝမ္းထိန္းႏိုင္မႈဆိုင္ရာ သူနာျပဳအၾကံေပး တစ္ဦးဦးက သင့္အတြက္ အေကာင္းဆံုးရလဒ္မ်ား ရရွိေစႏိုင္ပါသည္။ သူတို႔က သင္ႏွင့္ အသင့္ေလ်ာ္ဆံုး အစီအစဥ္ကို ျပဳလုပ္ေပးပါလိမ့္မည္။ အခ်ိဳ႕ဆီးဝမ္းထိန္းႏိုင္မႈဆိုင္ရာ က်န္းမာေရး ပညာရွင္မ်ားသည္ ပုဂၢလိကေဆးခန္းတြင္ ရွိေနႏိုင္ပါသည္။ အခ်ိဳ႕က သင့္ ေဒသခံ လူမႈအဖြဲ႕အစည္းဆိုင္ရာ ေဆးခန္းမ်ားတြင္ အလုပ္လုပ္ၾကပါသည္။ သူတို႔သည္ အစိုးရေဆး႐ံု၊ ေဆးခန္းမ်ားတြင္လည္း အလုပ္လုပ္ၾကပါသည္။ National Continence Helpline (တစ္ျပည္လံုးဆိုင္ရာ ဆီး/ဝမ္း ထိန္းႏိုင္မႈဆိုင္ရာ ကူညီေရးဖုန္းလိုင္း) 1800 33 00 66 က သင့္ ေဒသခံ ဆီးဝမ္းထိန္းႏိုင္မႈဆိုင္ရာ ေဆးခန္းကို ႐ွာေဖြေပးရန္ ကူညီေပးပါလိမ့္မည္။ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
How long will it take?Most bladder training programs take about 3 months. You may have regular meetings with your continence nurse advisor or continence physiotherapist. They will teach you ways to hold on for longer. This will mean you can hold more urine in your bladder. |
၎သည္ မည္မ်ွၾကာမည္နည္း။ဆီးအိမ္ဆိုင္ရာ ေလ့က်င့္ခန္းအမ်ားစုကို လုပ္ရာ၌ ၃ လ ခန္႔ ၾကာျမင့္တတ္ပါသည္။ သင့္အေနႏွင့္ ဆီးဝမ္းထိန္းႏိုင္မႈဆိုင္ရာ သူနာျပဳအၾကံေပး သို႔မဟုတ္ ဆီးဝမ္းထိန္းႏိုင္မႈဆိုင္ရာ ပညာရွင္ (ဖီဆီယို)ႏွင့္ ပံုမွန္ ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးရျခင္းမ်ား ရွိႏိုင္ပါသည္။ သူတို႔က ဆီးကို ၾကာၾကာ ထိန္းထားႏိုင္ေစမည့္ နည္းလမ္းမ်ားကို သင္ၾကားေပးပါလိမ့္မည္။ ဤနည္းမ်ားႏွင့္ သင့္ဆီးအိမ္ထဲတြင္ ဆီးပိုမိုထိန္းႏိုင္လိမ့္မည္ကို ဆိုလိုပါသည္။ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some helpful things you will learn from the programPelvic Floor Muscle Training The continence physiotherapist or continence nurse advisor will teach you how to use your pelvic floor muscles. These muscles support your bladder and urethra. The urethra is the tube that carries urine from the bladder to the outside. Strong pelvic floor muscles help to hold back the strong urge to pass urine. This will help you hold on until you reach the toilet. Good Bladder Habits It is normal to consume between 1.5 - 2 litres of fluid per day unless your doctor says this is not okay. This way your bladder will slowly learn to stretch to hold more urine. You need to keep track of how much you drink each day. To do this you will need to know how much your cup or mug holds. Cups can hold from 120 to 180mls whereas mugs can hold 280 to 300mls or more. Avoid drinking fizzy drinks or drinks with caffeine. These can upset the bladder and make it harder for you to hold on. There is some caffeine in chocolate, tea and coffee. There is more caffeine in cola and sports drinks. It is best to avoid drinking these. You will learn which drinks to choose so your bladder will not be upset. Good Bowel Habits You will also learn how constipation and straining to pass a bowel motion can stretch your pelvic floor muscles. Avoid constipation as this also causes poor bladder control. Eat at least 2 pieces of fruit and 5 serves of vegetables daily. Eat high fibre bread as well. |
ေလ့က်င့္ခန္း အစီအစဥ္မွ သင္ တတ္ေျမာက္လိမ့္မည့္ အခ်ိဳ႕ေသာ အကူအညီရစရာ အခ်က္မ်ားတင္ပါးဆံုခြက္ႂကြက္သား ေလ့က်င့္ခန္း ဆီးဝမ္းထိန္းႏိုင္မႈဆိုင္ရာ ပညာရွင္ (ဖီဆီယို) သို႔မဟုတ္ ဆီးဝမ္းထိန္းႏိုင္မႈဆိုင္ရာ သူနာျပဳအၾကံေပးတို႔က သင့္ တင္ပါးဆံုခြက္ႂကြက္သားမ်ားအား မည္သို႔ အသံုးျပဳရမည္ကို သင္ၾကားေပးပါလိမ့္မည္။ ဤႂကြက္သားမ်ားက သင့္ဆီးအိမ္ႏွင့္ဆီးႁပြန္ကို ေထာက္ပင့္ေပးပါသည္။ ဆီးႁပြန္သည္ ဆီးအိမ္မွ ဆီးမ်ားကို ျပင္ပသို႔ သယ္ပို႔ေပးသည့္ႁပြန္ ျဖစ္ပါသည္။ အားေကာင္းသည့္ တင္ပါးဆံုခြြက္ႂကြက္သားမ်ားသည္ ျပင္းျပစြာ ဆီးသြားလိုစိတ္ကို ထိန္းႏိုင္ရန္ အေထာက္အကူျပဳေပးပါသည္။ ဤသို႔အားျဖင့္ သင္ အိမ္သာကိုေရာက္သည့္အထိ ထိန္းထားႏိုင္ရန္ အေထာက္အကူျဖစ္ေစပါလိမ့္မည္။ ဆီးအိမ္ဆိုင္ရာ ေကာင္းမြန္ေသာ အေလ့အက်င့္မ်ား သင့္ဆရာဝန္က မလုပ္ႏွင့္လို႔ မေျပာသမွ် တစ္ေန႔တာတြင္ အရည္ ၁.၅ မွ ၂ လီတာအထိ ေသာက္သံုးျခင္းသည္ ပံုမွန္ သဘာဝက်ပါသည္။ ဤနည္းႏွင့္ သင့္ဆီးအိမ္သည္ ဆီး ပိုထိန္းႏိုင္ေစရန္အတြက္ တစ္ျဖည္းျဖည္း ဆန္႔ထြက္လာပါလိမ့္မည္။ သင့္အေနႏွင့္ ေန႔စဥ္ တစ္ေန႔တာတြင္ သင္မည္မ်ွေသာက္ခဲ့ေၾကာင္းကို ဂ႐ုစိုက္ၾကည့္ေနရပါမည္။ ဤသို႔သိရွိရန္အတြက္ သင္၏ ခြက္သို႔မဟုတ္ မတ္ခြက္သည္ မည္မ်ွဆန္႔ေၾကာင္း သိရန္လိုအပ္ပါသည္။ သာမန္ခြက္မ်ားမွာ ၁၂၀ မွ ၁၈၀ မီလီလီတာအထိ ဆန္႔ၾကၿပီး မတ္ခြက္မ်ားမွာ ၂၈၀ မွ ၃၀ဝ မီလီလီတာအထိ ဆန္႔ၾကပါသည္။ အျမႇဳပ္ထသည့္အရည္မ်ားႏွင့္ ကာဖိန္းဓာတ္ပါသည့္ အရည္မ်ားကို ေရွာင္ပါ။ ၎တို႔က သင့္ဆီးအိမ္ကို ဒုကၡေပးႏိုင္ၿပီး သင္ဆီးထိန္းႏိုင္ရန္ ပို၍ခက္ခဲေစႏိုင္ပါသည္။ ေခ်ာ့ကလက္၊ လက္ဖက္ရည္ႏွင့္ ေကာ္ဖီတို႔ထဲတြင္ ကာဖိန္းဓာတ္ အခ်ိဳ႕ပါဝင္ပါသည္။ ကိုလာႏွင့္ အားကစားသမားမ်ားေသာက္သည့္ အရည္မ်ားတြင္ ကာဖိန္းဓာတ္ပို၍ပါဝင္သည္။ ၎တို႔ကို ေရွာင္ရွားျခင္းသည္ အေကာင္းဆံုးျဖစ္ပါသည္။ သင့္ဆီးအိမ္ ဒုကၡ မျဖစ္ေစရန္ သင္ မည္ကဲ့သို႔ေသာအရည္မ်ိဳး ေသာက္ရမည္ကို သင္ တတ္သိလာပါလိမ့္မည္။ ဝမ္းႏွင့္ဆိုင္ရာ ေကာင္းေသာ အေလ့အက်င့္မ်ား သင့္အေနႏွင့္ ဝမ္းခ်ဳပ္ျခင္းႏွင့္ ဝမ္းသြားရန္အတြက္ ၫႇစ္ရျခင္းတို႔က သင့္တင္ပါးဆံုခြက္ကို မည္သို႔ ဆန္႔ထုတ္ႏိုင္ေၾကာင္းကိုလည္း သိလာပါလိမ့္မည္။ ဝမ္းခ်ဳပ္ျခင္းသည္ ဆီးထိန္းႏိုင္မႈကိုလည္း ညံ့ဖ်င္းေစသည့္အတြက္ ၎ကို ေရွာင္ရွားပါ။ ေန႔စဥ္ အနည္းဆံုး သစ္သီး ၂ လံုးႏွင့္ ဟင္းသီးဟင္း႐ြက္ ၅ ပံုစားပါ။ အမွ်င္ဓာတ္မ်ားမ်ားပါသည့္ ေပါင္မုန္႔ကိုလည္း စားပါ။ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Will there be setbacks?Do not be worried by small day to day changes in your bladder control. These are normal. Anyone on a bladder training program can have setbacks, when your symptoms may seem worse. This may happen when:
If set-backs do happen, do not lose heart. Stay positive and keep trying. |
ဆုတ္ဆိုင္းမႈေတြသင့္ ဆီးထိန္းႏိုင္မႈတြင္ ေန႔စဥ္ အေျပာင္းအလဲေလးမ်ားရွိသည္ကို စိတ္မပူပါႏွင့္။ ၎သည္ ပံုမွန္ ျဖစ္႐ိုးျဖစ္စဥျဖစ္္ပါသည္။ မည္သူမဆို ဆီးအိမ္ထိန္းသိမ္းမႈ ေလ့က်င့္ခန္း အစီအစဥ္လုပ္ေဆာင္ေနစဥ္ ေရာဂါလကၡဏာမွာ ပိုဆိုးလာသည္ဟု ထင္ရေသာအခါ ဆုတ္ဆိုင္းမႈရွိတတ္ၾကပါသည္။ ဤသို႔ျဖစ္လာႏိုင္ေကာင္းေသာ အေၾကာင္းမ်ားမွာ -
အကယ္၍ ဆုတ္ဆိုင္းမႈမ်ား ျဖစ္ခဲ့လ်ွင္ စိတ္မေလွ်ာ့ပါႏွင့္။ အေကာင္းျမင္တတ္ၿပီး ဆက္ႀကိဳးစားေနပါ။ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Seek helpYou are not alone. Poor bladder and bowel control can be cured or better managed with the right treatment. If you do nothing, it might get worse. Phone expert advisors on the National Continence Helpline for free:
1800 33 00 66 * (8am - 8pm Monday to Friday AEST) To arrange for an interpreter through the Telephone Interpreter Service (TIS), phone 13 14 50 Monday to Friday and ask for the National Continence Helpline. Information in other languages is also available from continence.org.au/other-languages For more information:
* Calls from mobiles are charged at applicable rates. |
အကူအညီ ရယူပါသင္ တစ္ဦးတည္း ျဖစ္ေနျခင္း မဟုတ္ပါ။ ဆီးႏွင့္ ဝမ္း ခ်ဳပ္ထိန္းထားႏိုင္ရန္ အားေလ်ာ့နည္းမႈကို ကုသႏိုင္ပါသည္ သို႔မဟုတ္ သင့္ေလ်ာ္ေသာ ကုသနည္းျဖင့္ ပိုမိုေကာင္းမြန္စြာ ကိုင္တြယ္စီမံေပးႏိုင္ပါသည္။ အကယ္၍ သင္ မည္သို႔မွ် မလုပ္ဘဲေနမည္ဆိုပါက အေျခအေန ပိုဆိုးလာႏိုင္ဖြယ္ရွိပါသည္။ National Continence Helpline (တစ္ျပည္လံုးဆိုင္ရာ ဆီး/ဝမ္း ထိန္းႏိုင္မႈဆိုင္ရာ ကူညီေရးဖုန္းလိုင္း) မွ ကၽြမ္းက်င္သူ အႀကံေပးမ်ားကို ေအာက္ပါကိစၥမ်ားအတြက္ အခမဲ့ဖုန္းဆက္ပါ။
1800 33 00 66 * (တနလၤာေန႔မွ ေသာၾကာေန႔၊ မနက္ ၈ နာရီမွ ည ၈ နာရီ ၾသစေၾတးလ်ားႏိုင္ငံေတာ္ အေရွ႕ပိုင္းေဒသ စံေတာ္ခ်ိန္) TIS (တယ္လီဖုန္း စကားျပန္ ဝန္ေဆာင္မႈ) မွတဆင့္ စကားျပန္တစ္ဦးကို စီစဥ္ရန္ တနလၤာေန႔မွ ေသာၾကာေန႔အတြင္း 13 14 50 ကို ဆက္ၿပီး National Continence Helpline (တစ္ျပည္လံုးဆိုင္ရာ ဆီး/ဝမ္း ထိန္းႏိုင္မႈဆိုင္ရာ ကူညီေရးဖုန္းလိုင္း) ကို ေတာင္းပါ။ အခ်က္အလက္မ်ားကို အျခားဘာသာစကားမ်ားျဖင့္လည္း continence.org.au/other-languages တြင္ ရရွိႏိုင္ပါသည္။ ေနာက္ထပ္အခ်က္အလက္မ်ားအတြက္ ေအာက္တြင္ ၾကည့္ပါ။
* မိုဘိုင္းဖုန္းႏွင့္ ဆက္ေခၚပါက သက္ဆိုင္ရာ အဖိုးအခႏႈန္းအတိုင္း ေတာင္းခံပါလိမ့္မည္။ |